Wednesday, October 1, 2014

First Grade

Today marks one month into the new school year. We had some changes this year, because M is going to preschool half-days (has to learn Czech somewhere) and K finished preschool/kindergarten and started homeschooling first grade.

We did our Official First Day of Homeschool on the first day of regular school. We went to the Sea Life Aquarium and had a play date. Think of it as a sort of school independence day. Then we started regular lessons on the second day of school.

We had a bunch of unforeseen circumstances, like M staying home from preschool for a week because he was sick, followed by a week of school, a nasty virus for me (while the Slovak was on a business trip!) and then several days of (planned) travel to a translation conference in Athens while the little ones stayed with the grandparents. And of course I came back home with bronchitis/pneumonia and had to stay on bed rest for several days.

With all of that, it's actually kind of surprising we have done any school at all! We're busy with math, spelling and handwriting (English print and Czech cursive) and spent quite a bit of time on prehistory over the past several weeks. We're doing ancient history this year just because history is fun. The extracurricular schedule of afternoon activities is just about complete, with things scheduled three afternoons per week.

K is still a reluctant reader, but she is capable of reading when she tries. She is much more willing to write, so she is learning to read through spelling. She enjoys math so much that she has mentioned the possibility of being a "math superhero" who saves people by doing math problems for them.

In fact, K enjoys math and science so much that I almost wonder if we have a STEM child on our hands. She complains to high heaven about history (I read a child's history book and then we do activities or look at books on the same topic), and yet a day or two later comes to me asking questions and wanting to learn more about...archeology, cave people (she objects to the term cave men), early farmers... She actually really enjoys history once I've introduced a topic.

K's new stated ambition is to be an archeologist. Maybe a paleontologist. She has asked me if kids can do archeology or if she has to wait until she grows up. There's a place an hour or two from here that shows a medieval Bohemian village with traditional crafts you can try and also apparently has an archeology section for kids. We are SO going there as soon as it re-opens (closed for the winter already, unfortunately).

As far as reading, K has acknowledged that it might be a useful life skill to acquire someday. She just doesn't want to rush into anything, so she told me she thinks she will be ready to learn in second grade. Maybe third.

Also, during spelling today, she flawlessly spelled ten words I gave her, then for the last, bonus phrase...drew a detailed picture to illustrate the phrase, instead of writing the words.

That girl still cracks me up.

Wednesday, August 20, 2014

Little Brother M at 2.5

Okay, okay, it's more like 2.75. But he's not three yet!

M's speech has made lots of progress over the past year. As in, he does it now. As I wrote last year, he has been a late talker and enthusiastic signer.

He is in that awkward two-year-old stage where the family understands most of what he says and other people mostly don't. In his case it is partly complicated by the fact that he pulls from all three languages and that he leaves out or changes at least half of his consonants. For instance, we were watching a Slovak video and I pointed out a rabbit (in English), which he corrected: "No, ha-ha-hik." Králíček? (CZ) "NE, ha-ha-hik." Zajačik! (SK) But who could get that from hahahik on the first try??

That said, however, he is clearly a more balanced bilingual at this stage than his sister was (since we lived in UK at the time). His CZ/SK and English have developed more evenly, though English is still stronger. He has started preschool already (the same one where K went), which has certainly had an impact.

If you can get past the pronunciation barrier, he actually has quite a bit to say! I've noticed some relatively complex sentences and ideas coming from his direction, cogent arguments aimed at his sister, that sort of thing. Like when she was interfering with his Angry Birds game: "You no touch my Angry Birds. Me touch you Angry Birds? No. So you no touch mine either." An irrefutable argument.

And of course, while we're on Angry Birds, there's the oft-repeated question: "Why you so angry, Angry Birds? Don't be angry - be happy! See? (big smile)"

We've also been seeing the difference between an only child and a younger child in terms of learning - M has plenty of inspiration and opportunity to learn in a way K didn't have, because he is exposed to what she is learning, too. The main thing being the day he pointed to a letter and said A...and it was an A! He also knew M. K, of course, has been learning to read, so he was apparently paying attention.

After that he wanted to name all the letters in the title of every book we read, which is how he came to know his alphabet at two years old. He recognizes all four of our names when written down (plus Babka and Dedo I guess), but doesn't do anything like reading. He just knows the letter sounds. More sounds than he can pronounce, actually.

I theorize that he may actually learn to read before he is potty trained, because unfortunately there has not been much progress on that front this year.

Loves: dinosaurs, fish, animals in general, books. His big sister.

Maybe passion would be a better word. M is very, very, very enthusiastic about the things in the above list. We've taken him to the zoo, to a dinosaur bones exhibit, to the aquarium, even to the Pergamon (ancient history) museum, and he loved them all. He engages with things in his own way, on his own level, but clearly gets something out of the places we go.

He's very, very two at the moment, but he's still a lot of fun. And soon enough he will be very, very three...

Thursday, July 31, 2014

Translating Poetry - harder than it looks

K has been experimenting with translation recently.

I taught her the old rhyme: "I scream, you scream, we all scream for ice cream!" We were on the way to get ice cream at the time. Once she had memorized it, she said, "I know what it is in Czech. Já křičím, ty křičíš, my všichni křičíme na zmrzlinu. (pause) It doesn't rhyme that way. But I said it right..."

I told her even though she said the words right, they won't rhyme in another language necessarily. She's still wrapping her head around that.

That wasn't the first rhyme she's tried to translate - I've heard her sometimes trying out Czech nursery rhymes or schoolyard chants in English, repeating them over and over trying to get them to flow or rhyme the way they do in Czech. Some efforts are more successful than others.

She's a braver girl than I - I won't touch poetry or song translation with a ten-foot pole!

Monday, July 28, 2014

another bilingual mom

Had a pleasant chat with the check-out lady at the grocery store this evening. She asked me:

"Do you mind if I ask - is your husband a foreigner?"
"Well, I guess so, he's Slovak."
"I see...because I've noticed you speak English with your children in the store."
"Ohh, well, that's because I'm American."

She expressed some surprise at that and then started talking about bilingual parenting and how her kids don't want to speak the family language at home and the difficulties of raising children in a foreign country... She and her husband are both from Uzbekistan, but their children only want to speak Czech. And what can you do when you have to work and they are in after-school care until 5 pm?

Probably the nicest conversation - with the nicest employee - I've ever had in that store.

Friday, July 25, 2014

How do you measure a year?

It may have been a year and a day since I last posted, but I have to say the Slovak has never stopped pestering me given up hope that I would blog again.

Baby M is now a few months older than K was when I started this blog.

M will be three in October and is currently in the throes of his terrible twos. Or is it the rest of us in the throes of his terrible twos? Either way, he has opinions and they are loud and emphatic. He started attending preschool and his Czech has really taken off. He mixes Czech and English like a pro but is pretty good at speaking the right language with the right people. We understand most of what he says, but it takes some context clues and/or guesswork sometimes, like "ha-ha-hik" (based on context - rabbit? No! Králíček? No! Zajačik? Yes!).

M has a passion for animals (especially dinosaurs) and modes of transport (especially cars). He recognizes more or less the entire alphabet (apparently younger children teach themselves this kind of thing) and loves counting. He can count in English (up to 7 or 12, depending on if he stays on track) and in Spanish (up to 6 because of a song he learned). This makes for comic looks of surprise when strangers hear a young (to all appearances Czech) child counting in not one, but two foreign languages!

K has now finished kindergarten and is gearing up for first grade this fall. She switches effortlessly between English and Czech and is getting better at holding conversations in just Slovak as well. She can read in English and Czech, though she still asks me sometimes if people really need to learn to read if they plan on getting a job that doesn't involve reading.

K loves drawing, writing (totally not the same as reading) and has been lobbying hard for her own laptop for some time now. She was apparently so eloquent on the subject one morning on the way to kindergarten with Apo that the other passengers on the bus started laughing. She NEEDS a laptop once she starts first grade, she said. Because education. However, she has gone on record that she would settle for her own iPad if we really won't get her a computer.

We are still reading a chapter or so each night. Recently we read Charlie and the Chocolate Factory and yesterday we finished the first book in the Chronicles of Narnia. K is a very satisfying audience, because the stories are all new to her and she is shocked, tense, sad or excited at all the right places. She has also been reading Pippi Longstocking in Slovak with Apo on nights when I don't read. Loves that one, too.

So, anything new with you?

Wednesday, July 24, 2013

Summer of Parks

After the park-aversion of the last two years and the parkless wasteland that was this spring I am now making it all up to my children by going to the park almost every day.

This is the first year M has been old enough to play (as opposed to crying while refusing to nap a la last summer), which is great except when he chooses to do a runner which is, like, always. This is why I refuse to go to any playground that doesn't have a fence.

Fortunately, there is one park near us with a nice solid fence, gate that stays shut, plenty of shaded seating and things to play with for both my children's ages, so that is our park of preference. K would like some variety, but the huge gorgeous playground and family area near our house is too big and spread-out to keep an eye on two children, especially if one of them is a 21-month-old escape artist. Maybe next year.

For now, almost every afternoon we spend two or three hours at the playground. M rides his motorka or plays in the sandbox, K practices various flips and climbing maneuvers she has seen the big kids do, and I sit on the bench and (not being forced to trail after the toddler to keep him in the area) quietly read a book. It's the best thing ever.

I've actually been managing to keep up this park schedule while having one of my busiest work months of the year, so that time sitting on the bench reading is often my only down time all day. I often find myself answering work emails from the park, so it's not unusual to come home with more projects than when I left. Unfortunately it isn't practical to do actual work from the park, but then it does give me the perfect excuse to take the time to just read.

I also love watching the little ones play, though, in their own different ways. K is a daredevil and has completely mastered almost all playground equipment. She can climb the rock climbing wall, do a back-flip off the soft climbing equipment, slide down the pole and actually very nearly climb back up it again. She has also made friends with a couple of other park regulars, so she usually has someone to play with.

M likes playing with the playground stuff (sandbox, slide), but is happy to zoom around on his motorcycle the whole time, too (all Czech kids have a motorcycle/motorka). Some days he only gets off it to borrow someone else's motorka (while someone borrows his). Most of the time he plays on his own, though he is interested in watching and standing close to the other little children there, and sometimes he follows K and her friends around. She is a good big sister so they are nice to him.

I am pretty pleased that he hasn't hit anyone or flipped out when someone touches his motorka, takes a toy away, or similar. He handles it very well so far. We don't have any playgroups to go to so this is his main opportunity for social interaction.

It was in that park a few months ago that I taught K to ride her bike without training wheels. She got the hang of it ridiculously fast (I had, um, significantly more trouble as a child) and now after some sessions with Apo she is a confident rider and considerate of other people (riding carefully, avoiding getting too close, letting people pass).

Basically, what I'm saying is...wonder where I've been? In the park!

Friday, June 14, 2013

Conversations: Do YOU like making small people happy?

Earlier this week at park: "Mommy, that's my new friend Nemonika (not-Monika)."
"Monika?"
"No, Nemonika."
"I just heard her mom call her Domi, so I'm pretty sure it's Dominika."
Today at park: "I have to go, Mommy, I see my friend Demonika."

"Demon" means the same in Czech as it does in English, FYI.

***

(after K let M do something he normally isn't allowed)
"He really wanted to, and I wanted to make him happy. I like making small people happy. Do YOU like making small people happy, Mommy?"

Something about her tone in that last sentence made me feel kind of guilty...though as it turned out it wasn't a trick question.

***

The Slovak has had some late meetings this week, making him get home late three days in a row. Yesterday she told me, "Mommy, I'm sorry. You're probably going to miss me, but you'll have to come get me late from school tomorrow, after druhá sváča (afternoon snack, about 3 pm). I have a lot of work and meetings to go to. Kid meetings."

***

K knows all the words to (the chorus of) "Do You Hear the People Sing?" in English and is learning it in Czech and French (we have a lot of soundtracks). She also knows almost the whole "Confrontation" song because the Slovak likes to burst out singing it at random. I know Rach will appreciate this.

K can also belt out all the words to "Mně se líbí". I have never been prouder as a parent.

***

It has also come to my attention that K is introducing her friends to French historical fiction. Recently she told me she and two friends were playing "Valjean and Javert" and K's friend had to be the policeman and chase her. I asked in surprise if her friends knew the story, and she answered, "No, but I told it to them."

Wait, NOW I've never been prouder as a parent.

Monday, June 3, 2013

Sibling Interactions

On the way home from school, K told me, "I have a lot of work to do with M. I have to teach him a lot of things and also train him."

When I asked what kind of training she had in mind, she mentioned the following:

walking properly
not getting in puddles
jumping
throwing/catching a ball
talking with his mouth [not signs]

She was as good as her word: she guided him around the puddles (is it ridiculously rainy anywhere else right now?) and picked him up around the middle to make him jump.

She has also been trying to encourage him to talk. "M, say DINOSAUR. Say DISHWASHER. Go on, say DISHWASHER." She doesn't see the point in starting small.

We have been relying on the closed-door system (all inside doors closed so he can't get anywhere he's not allowed), but a few weeks ago I noticed an open door that had been closed... I mentioned it to the Slovak (I think M may have opened the door, watch out) and K said, "Oh, I taught him that." I asked, "WHY would you show him that?? Now he can get in our rooms!" She gave me a withering look and said, "He has to learn things. I wanted to teach him something new. You want him to LEARN, don't you?"

Now when she complains that he went in her room and played with her toys, I say, "That's so sad...too bad someone taught him how to open doors, huh?"

She says I didn't sufficiently warn her of the risks beforehand. I probably didn't. (And, of course, it was only a matter of time before he figured it out anyway.)

Last week while I was picking her up from school, a slightly smaller boy showed her his gap where he lost a tooth. K admired it and I could see the wheels in her brain turning, going "But I haven't lost a tooth yet..." (she has already voiced her dissatisfaction with this situation).

After a second she turned to her brother (standing next to them) and opened his mouth to display his teeth. "He's growing lots of teeth. Well, he doesn't have a lot. But more than he used to have." M is easy-going enough that he didn't resist.

He just wants to be helpful. I'm sure he was also trying to help when he broke about a dozen and a half eggs on the floor in front of the refrigerator last week. Right?

Tuesday, May 7, 2013

Fitting It All In: Reading and Time Management

Evenings are hectic around here, as I imagine they are in most homes.

We usually have only 1-2 hours, sometimes less, between the Slovak getting home from work and bedtime, and in that time we have to cook dinner, eat dinner, read a chapter book, do a reading lesson, and do the bedtime routine (story and songs).

Cooking dinner earlier doesn't really work for me most days, nor does doing the reading lesson. The 18-month-old really requires adult supervision, so getting anything done when the Slovak isn't home comes at a cost of, for instance, pulling everything out of the kitchen cabinets, rummaging in the trash for a snack, coloring on the refrigerator or climbing to unacceptable places on the furniture, to name a few favorites. K also finds it understandably hard to concentrate on a lesson when M is in the same room.

So we have to fit it all in to the after work - before bedtime window. Most nights this means leaving something out - sometimes we have leftovers so we don't lose time cooking, but it is still a stretch to fit everything in without being too rushed. Most of the time it ends up as a choice between doing a lesson or reading a chapter.

I would like to finish the lessons, but when I weigh the long-term benefits of learn-to-read lessons and reading together as a family, I think reading together wins out. So we've dialed back on the reading lessons a bit. We do a couple a week and we split them in half unless we have a lot of time to spare, and that is working well for now.

If we had continued doing a lesson every single night without fail we would be done with the book already; as it is we are around 2/3 to 3/4 done (or so). The important thing, though, is that we have already achieved our goal in doing the lessons in the first place: K's reading anxiety is essentially gone. Maybe entirely gone.

K finds the readings challenging but manageable and she enjoys counting the lines of each story to see how long it is. Last time I showed her the beginning of the book, where you read two letters together and the first story is three words long, and compared it to the 17-line story she read that day. She loved seeing how much progress she has made already.

She is also motivated to read books, signs and things we see around the house or around town. She likes to practice writing on paper or on a computer, usually self-directed and involving creative spelling. Occasionally I am allowed to suggest something she might try writing.

With this positive attitude I am comfortable pulling back on the formal lessons and we can finish slowly. I imagine that in the long run memories of reading together will be more valuable and contribute more to literacy for both children.

We finished Farmer Boy over the weekend and I asked what we should read next: the next Little House book or mix it up with something else? Both K and Apo put in immediate and enthusiastic votes for LITTLE HOUSE!! So we are working our way through Little House on the Prairie.

I hope we can make our evening readings such a habit that we continue them for years, even when the little ones are old enough to read for themselves. I think it's good for all of us.

Wednesday, May 1, 2013

Cultural Competence and Belonging

Yesterday my daughter handed me a book of Czech nursery rhymes and asked me to read. Some of them are actually song lyrics; in fact maybe all of them are songs and some I just haven't heard before.

When I was finished reading one particular poem, the Slovak burst into song (because the poem was apparently a song I haven't heard before). Almost immediately K joined in, because she knew the song from preschool. It is hard to explain, but I had this moment of complete dissonance looking at them, realizing that they share a culture that I don't.

It makes me proud (that my girl knows her father's culture, knows lots of songs, can carry a tune...), but also makes me feel a little left out! It occurs to me that this must be how people feel when they don't speak the language of their spouse or one of their children's languages. I can't imagine feeling like this all the time...

Guess I need to brush up on my lidovky [folk songs]. :)

Thursday, April 25, 2013

Starting the Language Explosion - without actually talking

M is signing up a storm. I know I said that before, but the storm is even bigger now. He is constantly on the look-out for things he recognizes so he can point them out to us and do the sign. And if it happens to be a word he can say, then he joyfully proclaims it: "Ball! Ball! Ball! Ball!"

I remember K using words and signs at his age and generally wanting to communicate, but I don't remember her being so insistent and enthusiastic about it. I mean, she would point out an airplane and sign 'airplane' and then keep on playing, but if M sees an airplane, it's BANG BANG BANG on your shoulder, AIRPLANE AIRPLANE AIRPLANE signing, with bouncing and smiling and waving arms. And it's the same for anything he knows the name of. Going on walks is now an I-spy-style hunt for things to sign (or make animal noises) about.

I also don't think K took to signing as much as M has. She used them, and made up some of her own, but M uses them constantly and learns them very quickly (like, immediately). He would learn more if I would just look some more up to teach him. (Note: look up some more signs later.) It really is like his language explosion has started in his brain and hands and his tongue just hasn't caught up.

M's favorite signs (and things) are 'gorilla' and 'butterfly'. He is also drawn to flowers, it seems, and kept using 'butterfly' to mean 'flower', so I looked up the sign for flower and taught it to him. He is now learning to distinguish butterflies from flowers.

His new favorite thing to do is make me do image searches on my laptop for whatever he signs. He usually starts with 'gorilla' (because gorillas are awesome) and then car or train, though he also enjoys butterflies, flowers, elephants, and babies doing various things such as yawning, sleeping, crying or eating. I like looking up 'babies yawning' just to see him open his mouth wide, too.

The Slovak is on a business trip at the moment and for the past day or so M has been pointing to random men and signing Apo. Today on the subway it was every man he saw, including a poster for Iron Man 3. I think M will be relieved when the real Apo comes home so he can stop searching for substitutes.

We are planning to go to the zoo on Saturday (where they have gorillas!) so I need to come up with more signs for the animals we will see there. M is going to LOVE it.

Wednesday, April 17, 2013

Reading Out Loud: Lots of Questions!!

We are still in full swing with reading chapter books together. At the moment we are working on Farmer Boy as a family (the Slovak has gotten sucked into Laura Ingalls and wants to know what happens!) and K and I are reading the first Lemony Snicket book when it's just the two of us. She likes to go sit in a coffeeshop together once in a while and read a chapter there.

Last week we read a chapter of Lemony Snicket while drinking our coffee and eating a cookie. We had some paper and colors with us, so K drew a picture of Count Olaf's mansion while I read. It is described as being large and extremely dirty, and there are a number of eyes (pictures and carvings of a single eye, which will probably become a plot point later on). K drew the mansion as described, including a few details about the kitchen, children's bedroom, and so on. Then she scribbled on it to show it is dirty. She also wrote the letter i (lower case i with a dot) several times in different places, so I asked what it meant. She said, "That's the i. You know, there are lots of i's there."

I admit it. I didn't tell her about the eye/i mix-up. It was too funny to allow her to fix.

We are also quite enjoying Farmer Boy still. Last week we read the chapter called Sheep Shearing, which is one of the ones that stuck with me as a child. I had to pause after each time I said the word 'sheep' so that M could say BAAAA! In a chapter on sheep shearing, that was a lot of repetitions. Then a few days ago we read the chapter where the main character makes a big black stain on the wallpaper of the parlor while his parents are away. As I read it, K's eyes got as big as saucers and even the Slovak let out a shocked gasp. It was gripping. :)

I wasn't sure that a five year old would be able to understand a historical book with as much unfamiliar detail as this, but it really holds K's attention. She doesn't understand it all, especially the farming details - I mean, the child doesn't know what a cassette tape or phone with a cord is, much less a plow - but she loves listening and asking questions. And making a mess and being afraid of getting in trouble for it, well, that seems to be universal.

K is full of questions about our reading even when we aren't actually reading. She often brings up questions during the day or at bedtime, showing she has been thinking about the stories. They are sometimes plot-related, something she didn't understand, such as why Almanzo's father doesn't trust him with the colts, but more often to do with character motivations and more theoretical issues. She continues to return to Harry Potter even long after we finished reading the first book, for instance, because it is full of rich characters and themes.

Here is an abbreviated list of questions I've had to answer in the last few months:

Why are Harry's aunt and uncle so mean to Harry?
Why are they afraid of magic?
Why did Harry's parents have to die?
Why did Voldemort want to kill them?
What is a prophecy?

Why did the Sorting Hat say Harry has a little bit of Slytherin in him?
Why did the Sorting Hat put Hermione in Gryffindor even though she loves learning like Ravenclaws?
Why did Ron say Hermione is awful?
Why do people in Harry Potter think that all Slytherins are bad if every House has some good and some bad in it?

Why is Mr. Filch so mean?
Why doesn't Mr. Filch like children?
Why can't he do magic?

Why is Draco so mean?
Why doesn't he like Muggles?
Why does he think he's better than other people?
Why didn't his parents teach him to be nice when he was little?

(repeat for every character in Harry Potter)

Why does Voldemort want to kill Harry?
Why does he hate Muggles?
Why does he want power?
Why do people choose to serve Voldemort when he is scary, evil and crazy?
Why do they care more about money and power than about other people?
Why does Voldemort want to live forever?
Why is he afraid of death?
Why does he like hurting people?
Why doesn't he have any friends?
Why doesn't he understand love and friendship?
Why did he grow up in an orphanage?
Why did his mother die?
Why did his father go away?
Why did his mother do a love spell on his father?

Please note that the answers to most of these questions are REALLY COMPLICATED. I have become a Slytherin apologist (they aren't all bad, all Houses have good and bad, imagine if your parents taught you from a very young age that you really are better than everyone else...), but it is very difficult explaining Professor Snape, for example, to a five year old. The anti-hero and spy is very difficult to grasp - he does one thing but thinks another. He is ugly but not evil. This goes against a child's understanding of the world.

And then most recently,

"Who did Harry get married to when he grew up?"
"Ginny, Ron's sister."
"And who did Hermione get married to?"
"Ron."
"Ron?!?"
"Yes, in the books it was Ron. But I don't think she really would because Ron and Hermione would not be happy together."
"(disappointed groan) But I wanted Harry and Hermione to get married! Because I love them both!"

Okay, I could handle having given birth to a Gryffindor. I mean, she's five, right, so she'd fit right in. But a HARRY/HERMIONE SHIPPER? I have to work on this.

***

Coming up with truthful answers to K's questions that a five year old can understand can be a challenge, but I have to say we're having fun.

Monday, April 15, 2013

Baby M: Language Update 1.5 years

Baby M is turning one and a half in three days.

He can say a few proper words, mainly bye-bye/papa (hard to tell which he's saying), baba (grandma), mama, possible attempts at ball and his sister's name. He is not prolific in the word use at the moment.

If you count animal sounds and signs, though, then his word count goes way up. He loves pointing out to us all the animals he sees, making sure to tell us MOO or BAA or CLUCK CLUCK. I'd say he knows ten or more types of animals, with a mixture of sounds and signs - for a dog he says HAF HAF, for a butterfly he signs 'butterfly', etc. - and he is very eager to learn more. He is always bringing me a book of animals to look through together. I am becoming hard pressed to come up with unique sounds or gestures that he can make for each one. :)

He watched part of Disney's Cars recently with K, and he kept tapping me on the shoulder and making his sound and sign for car. He didn't let up until I agreed that yes, those are cars. Then again a few seconds later, and again, and again, for at least twenty minutes.

We are pleased that his comprehension in both languages is good. He is able to point at things or pictures that we name, follow instructions (when it pleases him, obviously), and so on. Now if we could just get him to stop throwing toys at us...

Seriously, he is an unstoppable force when he gets in a throwing mood. His favorite position is toy in hand, with his hand cocked behind his head so that you never - quite - know when he is going to pull the trigger and throw it at you. One morning the Slovak came into the living room to find K innocently absorbed in play and M standing right behind her, big toy truck held up over his head, huge devilish grin on his face. Apo got there in the nick of time.

K puts up with it really well, and I can't even say I blame her (as an older sister myself) for occasionally losing it and beating him over the head. As a mother, though, I have to discourage that sort of behavior.

M loves books and has a great attention span for his age. His latest craze, as mentioned above, is looking through animal books - big children's encyclopedias with lots of pictures. If someone says an animal he recognizes (even in passing), he will sometimes go retrieve the book and find the picture of that animal to show.

He also loves rhymes and finger plays and if you do one, then he wants you to do them all. He will hold out one foot for This Little Piggy, then the other foot, then point to his belly for Round and Round the Garden, then hold out his hand for Varila myšička kašičku, then the other hand, then grab your hands to make you sing Row Row Row Your Boat, on down the list of all his body parts with songs or rhymes attached to them. It's really not acceptable to do one and then quit.

M is at a trying age right now, with lots of thoughts and not enough words to express them. He is on the path now, though, and we know he won't be a toddler forever.

Friday, March 15, 2013

What Multilingualism Really Looks Like

We have a system. To successfully pass on your languages it is really best to have a system, and our system works.

But it's also important to be flexible, okay, and that is how I'm explaining how we found ourselves in the following situation this week:

Apo reading a book in English to K on one couch while I read a book in Slovak to M on the other.

That's what multilingualism looks like in our house!

***

Apo and I also spontaneously forgot how to speak our own languages while out on a walk last week: I spoke to K in Czech and claimed to know no English while Apo insisted he actually ONLY spoke English. Gave K a big fit of the giggles.

***

This week K picked up a book and started reading. She read several words / a sentence or two out of a couple of books, including from one Czech book. That was a little more challenging as I have been focusing on English only, so she didn't know how to sound out all the words - but she managed it. I told her that reading Czech is actually pretty easy compared to reading English, because each letter has only one sound.

Then I suggested that she find a Dr. Seuss book, as that might be easier to read. She got One Fish, Two Fish and read about 10 pages before I asked if she wanted to stop and finish later. "No!" she said, "I want to read it all! And then all of M's books and my books!"

Dr. Seuss is challenging but not impossible for her, since we have not had all the letter combinations and such from our 100 Lessons book. It is supposed to finish at about a 1st grade level, so I had planned to read Dr. Seuss after finishing the lesson book, but K had other ideas it seems.

Later that day she told me, "I can't believe I read that book on my own!!"

She has also started picking words to read out of chapter books (or my Kindle), such as HARRY POTTER or FARMER BOY (titles at the top of each page) from the books we were reading together, or finding some of the words she recognizes from her lessons. I think it is exciting for her to see that what she is learning in her lessons can be applied in the real world.

Then yesterday I read a Charlie and Lola book to K and M, the one where Lola is scared about starting school. After we finished, I said,

"Lola was nervous about going to school, wasn't she? Do you remember when you were nervous about starting big kid school?"
"Yeah, I was scared about it."
"Are you still scared about it or do you think it's going to be ok?"
"I think it's going to be ok now."
"Because you thought you couldn't learn to read. But you caaaaan!"
(self-satisfied nod and grin)

And THAT is why I'm teaching the child to read.

Friday, March 8, 2013

Picture Identification, Blueberries and Nursery Rhymes

Recently my daughter was practicing writing lowercase letters, each with a picture showing the sound the letter makes. She got to W, which had a stone wall. "Wock," she said confidently.

I couldn't say R at her age, either. She actually can say it now, but doesn't always remember which words it is in. It reminds me of the time my six-year-old sister gave me a hand-written note that said, "Have a nice twip."

***

Also while practicing writing, K identified the V picture as,

"Vesta. Why is this in Czech and not English?"
"It's a vest."
"Yes, but what is it in English?"
"In English it's a vest. In Czech it's a vesta."

K still looked at me as if to ask, "Are you sure??"

***

A new favorite nursery rhyme for both my children is "Káže Katke prísna mať" - Katka because she feels is it autobiographical (no comment) and Marek because of the "Ty ty ty, ty ty ty" part. He can find the book and page it is on and bring it to me, waving his finger back and forth and saying "ty ty ty!" until I read it.

He is a boy of few words, but he loves his books.

***

Also the lack of posts this week is brought to you by a particularly profitable work week for me. And gumbo. I made gumbo in the several hours on Monday between turning in finished translations and accepting new ones. It was delicious. Then I took yesterday off except for turning in and accepting a new one. But other than that, a busy March so far.

Oh, there were also blueberry muffins on Monday. We had a tense moment when K froze with her first bite half-way to her mouth, demanding to know if the muffins were made with FRESH OR FROZEN blueberries. I really thought she was going to refuse to eat my from-scratch muffins because the ingredients were not sufficiently organic and grown from a balcony garden, but it turned out she just wanted to know if frozen berries put into non-frozen dough would cook the same in the oven. Good save.

Wednesday, February 27, 2013

Reading Aloud and Reinforcing the Community Language

My five-year-old just finished 'reading' the one-year-old a book, in almost the exact words as it's written.

When I was her age it was Ernie and Bert's "I Can Do It Myself" (a.k.a. my personal motto at the time). For K, it's O Perníkové chaloupce, about Hansel and Gretel.

We bought the book for M's birthday, but it caught K's imagination somehow, and she loves me to read it to her and M both. She even insisted for a while that I pause in between sentences so she could repeat them after me.

I think it's good for her Czech, because most of the Czech children's books out there are either very simplistic (for babies, one or two words per picture) or else quite complex (for elementary age, lots of text, high vocabulary level and not many pictures). This is one of the few I've found that is in the middle, so it is accessible but still stretches K in terms of vocabulary and sentence structure.

For instance, she's asked me before about the sentences "Děti vzaly nohy na ramena" (an unfamiliar idiom) and "Tatínek hořce rozplakal" (crying 'bitterly'), and she 'read' them to M today. I also heard her use several other complex sentences or phrases from the book while reading - a level of language that, even when she interacts with the Slovak or me in CZ/SK, we just don't use in everyday conversation.

I know we need to read to her more in Czech, but as I've mentioned before, it's just hard to find suitable material. The other day the Slovak decided he wants to get in on the chapter book reading with a book in Czech (rather than Slovak, to help with Czech vocabulary). He decided on The Jungle Book (Kipling), because it was one of his favorites as a boy. I expect we'll give it a try someday soon.

For now, I'm just enjoying listening to my big girl reading to my little boy, neither one stopping to think that they're both learning something while doing it.

Friday, February 22, 2013

Playdates and Extroverts

K had a playdate with a friend from school this week. We've been planning it for several weeks, waiting for everyone to be in town and healthy, so when it finally came she was thrilled. She went home from school with the friend and her mom, and I came over after about two hours to have coffee and let the little boys play (we both have an older girl and younger boy).

It's been so miserable outside that we haven't even been able to go to the park or for longer walks since last fall, so I'm glad K had the opportunity to spend the afternoon with a friend. We have toys and things to do at home, but for such a people-oriented child as K, that just isn't enough. I know it can't be easy being the lone extrovert in a family of introverts (I even think M might lean more toward introversion when he gets older, but we'll see).

I'm sure it can't be as exhausting as it is being the introvert parent of an extrovert child who just - can't - understand why anyone would want to be alone with their own thoughts, though. :)

Anyway, I'm pleased the girls had fun, because I like this mom and talk to her a few times a week. She lives on our route home so we often walk home together and talk while the girls play together like maniacs as if they hadn't just spent all morning together at school.

I still need to make arrangements to meet with Russian Friend, K's best friend since she started at this school two years ago, when neither one of them spoke Czech. Her mother is also very nice.

***

In reading news, K is still getting more confident and less frustrated as we go along. She has started spontaneously trying to read signs or words in books. Over the weekend we went to Starbucks and she read "coffee", "bus", "tram", "push" and "tam" (the last two on a door). It is kind of hard to find English (or short Czech) words in public, but there are some. One afternoon this week she spontaneously read "Angry Duck" (on Happy Hippo book) and tried to read a children's encyclopedia (managed a few words, but the reading level was too high otherwise).

I think this is important because she is starting to see that reading is both useful and possible, and most of all it is her own initiative. She is very motivated to do her lessons, of course, but that is still guided by me. I love that she is starting to see the benefit on her own by finding "real" things to read. She is determined to learn among other reasons because she plans to teach M to read next. After he learns to talk.

Saturday, February 16, 2013

Languages: Fun or Normal?

My daughter seems to enjoy this show we see on TV sometimes called "Say It With Noddy" (I think - it's dubbed into Czech). Each short episode introduces one English phrase that is repeated several times. I'm not sure why K likes it, frankly, unless she gets a kick out of already knowing all the phrases they teach.

It always ends with the phrase "Ta angličtina je legrace!" (English is fun!)

This week K took exception to that statement:

K (sounding kind of offended): Hey, English isn't fun, is it?
Me: (going along with her) Um, no. So English isn't fun?
K: No, it's just normal.
Me: I see. And is Czech fun?
K: No, it's just normal, too.

And you know, for her - for us - that's true. English and Czech aren't something fun or unusual. They're NORMAL.

That's kind of great, if you think about it.

***

Also, today I settled something for the children by doing "Eenie, Meenie, Miney, Moe", which I haven't said in at least twenty years. I realized as I said it that K has never heard it before. She did, however, know all the words to "En ten tyky", the Czech equivalent. Her English is still dominant, but I guess you can tell what language she hangs out with other kids in.

She hesitated before saying the last line, telling me they weren't supposed to say that. I asked why, and she said it had the word *whisper* kakat (poop) - and immediately clamped her hand over her mouth with her eyes open wide.

I was very careful not to laugh.

***

We've now been doing our reading lessons for just over a month (tonight was #32). We had a brief backslide in week two or three where K was battling nerves again, but we worked through it - I think she might believe me now that really, nothing bad will happen if she doesn't know the right answer, no seriously - and she is progressing right on schedule.

We love the fact that each lesson (after the first two weeks) has a story with it. They started out as just two or three words each, but there was a story and a picture and that is SO EXCITING for K. Currently she's reading stories of three to four sentences of several words each. It's such a dramatic improvement that I think she's finally starting to believe that she can learn to read after all. (That has been the problem: she was irrationally convinced that she would never learn to read and all the other kids would be smarter than her. Definitely not true.)

***

Have a good weekend! I started this post when it was still Friday but it appears to be Saturday already...

Wednesday, February 13, 2013

Reading Up a Storm

Since writing this post a (mostly) wonderful thing has happened: my son has fallen in love with books.

For the past couple of months he has been bringing me books to read him several times a day. His books, his sister's books, he loves them all. He'll sit still while I read them, too. It's great because if K is around then she can sit with us and I can read her books to both children, which is impossible when M is not in the mood. Our children's bookshelves are getting a lot more use now.

The bad part is...he WON'T STOP BRINGING ME BOOKS. He can do the sign for 'book', but usually he prefers to hand it to me repeatedly, hit me with it, or chew on it. He is doing some serious damage to board books that have already withstood the mild wear and tear of Baby K. And since he loves the big kid books (with paper pages) just as much as his board books, and because we have nowhere to put them where K can get them but M can't, he is also doing some damage to our big kid book collection. So far the only book he has torn badly was one we didn't like anyway, but it's sure to happen.

Oh, and of course there's the constant pulling the books off the bookshelves. On a day when he has really been at the books, the whole floor is carpeted with books, because obviously the floor is a much better place than the shelf to keep them all and obviously if mommy picks them up, she really wants you to spread them back out again.

So there's somewhat of a down side to a toddler who loves books...but I am still thrilled that M is enjoying books so much, and that we are able to read so much more now.

***

M isn't the only member of this family on a reading kick, though. When we traveled after Christmas I loaded my Kindle with a bunch of books I've been meaning to read, starting with The Hunger Games. I read the first book almost completely on the airplane while the little ones slept, and tore through the next two over the next few days. Then I started another set of books, finished it, started another... Part of it is that I'm doing better about reading while other people are awake instead of waiting for the house to be silent (and then being too tired to actually read). And of course part of it is that I've had the good luck to find a string of very engaging books that don't let you put them down for long.

I should probably make a point of reading paper books so the little ones see me reading, etc., but at this point reading words of any kind that aren't on a computer screen is a win. I'm also afraid my little book monster would destroy my book. And I'm trying to tell myself that since my Kindle cover looks kind of like a book that it TOTALLY COUNTS, especially since I showed K the words and told her there are books inside... Haha :) Let's just say I'm glad to be making time to read again.

Wednesday, February 6, 2013

Baby #2 Language Update - 15 months

Baby M is really on a roll lately. I'm going to have to stop calling him "Baby M" soon. Maybe.

About a month ago he said his first words ("tam" - there, and "bye-bye") after using a couple of different signs for a few months before that. He understands the signs that we use, but tends to use "more" as a catch-all. Makes for a guessing game when he signs MORE and hasn't had anything - more what?? His preferred communication method, however, is usually a little more direct.

For instance, if he wants to nurse he picks up the pillow and hands it to me. When I'm out of the room and he is really desperate, he hands the pillow to the Slovak, looking at him like "If you really loved me, you would figure out a way, FATHER."

Also, if he wants to read a book he does one of the following: hands it to you, starts chewing pieces off of it, hits you with it, or occasionally uses the "book" sign. All these methods are equally valid. And frequent, actually, because in the past couple of months he has fallen in love with books and being read to. Surprising attention span for 15 months, too.

He tries to say "up" to be picked up, as well as repeating many words we say. He also seems to have picked up on shaking his head for no and nodding for yes, which he uses to its full extent.

M only says a handful of words, maybe five total? But what is striking is his comprehension, especially compared with our first child at his age.

He has been pointing to his nose on request for a while - in fact once he learned how, he did it all the time because we were always so pleased (That's right, that's your nose, good job!). I would look down at random and notice him pointing to his nose and grinning a big over-achieving grin like "Look what I can do! Are you still impressed?"

Then this week he pointed to his nose, eyes, ears, head, belly, hands and feet - in English and Slovak both. I was sure he would only know one or two in Slovak, but I watched as Apo went through the whole list with him. When they finished that, I asked M to get me his car, so he crossed the room and found a car for me.

We nearly declared him a boy genius right then and there, but then we remembered this is the same child who thinks the garbage can is a snack container.

This may not seem like a very impressive list of words, but our babies are late talkers. With K, it took a very long time for her even to understand what we were saying to her, much less communicate something back to us. For M it seems to come a little easier, a little faster.

He does all the motions for "patty-cake" and lifts his shirt when you say "Round and round the garden". Then he makes you do them 8 more times with him. Generally he's getting the point of games and basic pretend play. Last week he carried a box of animals (dinosaurs and sharks mostly) from K's room into the living room and proceeded to play with them for most of the day. He is also very partial to K's My Little Ponies. Part of having a big sister, I guess.

He is entering an exciting stage, decoding and starting to reproduce what he hears. Soon he'll have a real language explosion and the real fun will begin. The Chillest Baby Ever has just become the Chillest Toddler Ever.

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails